The Viral Controversy: 5 Shocking Facts Behind The 'Hold Your Fire, This Man Isn't Black' Meme
Contents
The Profile of the Man Behind the Line: Future Trunks and Voice Actor Eric Vale
The character responsible for uttering the viral phrase is Future Trunks, one of the most beloved and complex figures in the *Dragon Ball* franchise. The voice that delivered the line in the English dub belongs to veteran voice actor Eric Vale. Understanding the profile of the character and the actor provides necessary context for the scene's production.- Character: Future Trunks (also known as Trunks Briefs, Future Warrior)
- First Appearance (DBZ): *Dragon Ball Z* Episode 119 ("The Mysterious Youth")
- Role in DBS: Hero of his timeline, a survivor of an apocalypse caused by the villain Goku Black.
- Voice Actor (English Dub): Eric Vale (Christopher Eric Johnson)
- Other Notable Roles (Eric Vale): Sanji in *One Piece*, Tomura Shigaraki in *My Hero Academia*, and America/Canada in *Hetalia: Axis Powers*.
- Dubbing Company: FUNimation Productions (now Crunchyroll)
- Saga/Arc: Future Trunks Saga (Dragon Ball Super)
- Episode of Origin: *Dragon Ball Super* Episode 56 ("Rematch With Goku Black! Introducing Super Saiyan Rosé...")
1. The Exact Scene and The Original Japanese Context
The infamous line occurs in *Dragon Ball Super* Episode 56, a key episode in the Future Trunks Saga. Goku, Vegeta, and Future Trunks have traveled to the desolate future to confront the powerful new enemy, Goku Black, a mysterious figure who looks exactly like Goku but possesses a terrifying, malevolent energy. In the scene, the heroes arrive in the ruined future city. A surviving soldier from the resistance spots Goku and, mistaking him for the villain who has terrorized their world, prepares to open fire. This is when Future Trunks, recognizing his ally, yells the line. The controversy stems from the translation of the villain's name. In the original Japanese, the villain is simply referred to as Goku Black (Goku Burakku). The Japanese word "Black" (Burakku) is used as a defining moniker, similar to "Goku X" or "Dark Goku," and has no racial connotation. The soldier's line in the Japanese version is closer to: "Don't shoot! That's not Black!" or "Hold your fire! He's not Black!" The English dubbing team at FUNimation chose the highly literal, yet culturally tone-deaf, translation: "Hold your fire, this man isn't Black!" This choice immediately injected a racial element into a scene that was only about character misidentification, turning a simple plot point into a cultural flashpoint.2. The Cultural Backlash and The Birth of a Meme
The moment the English dub of *Dragon Ball Super* Episode 56 aired, the line was met with a mixture of disbelief, laughter, and serious criticism across social media platforms. * The Shock Value: The line's sudden, explicit use of the word "Black" in a context entirely divorced from the character's race created instant shock value. Fans immediately recognized the poor judgment of the dubbing scriptwriters, who failed to consider the racial implications in a Western context. * The Memeification: The phrase quickly became a viral copypasta and an image macro. Its popularity skyrocketed because it could be used ironically to comment on any situation involving mistaken identity, especially those with a humorous or exaggerated undertone of panic. It became a commentary on the absurdity of quick-to-judge situations. * The Dubbing Debate: The controversy reignited long-standing debates about the quality and cultural sensitivity of anime localization, specifically the work done by FUNimation. Critics pointed to the line as an example of "dub-isms"—instances where translators take unnecessary liberties or insert culturally specific language that clashes with the original intent. Other entities involved in the saga, such as the introduction of Super Saiyan Rosé and the true identity of Goku Black being the Kai Zamasu, were overshadowed by the single, highly quotable line.3. The Lingering Topical Authority in Anime Localization
Even years after its debut, the "Hold your fire, this man isn't Black" line holds significant topical authority within discussions of anime localization and cultural translation. It is frequently cited alongside other infamous dubbing controversies, serving as a cautionary tale for the industry. * The Translator's Dilemma: The incident highlights the complex job of anime scriptwriters. They must balance fidelity to the original source material (the character's name is "Black") with the need for a script that resonates naturally and appropriately with the target audience. In this case, the decision to use the literal "Black" without any contextual rephrasing (e.g., "Hold your fire, that's not the Black guy!") was a critical failure in cultural awareness. * LSI Keywords and Entities: The meme's longevity is tied to the enduring popularity of *Dragon Ball Super* and its core entities: Goku, Vegeta, Future Mai, and the various Saiyan transformations. The line acts as a cultural bridge, connecting the serious themes of the Future Trunks Saga (e.g., time travel, existential threat, Potara Fusion) to a lighthearted, yet critical, commentary on media production. * Current Industry Standards: Following this and other similar incidents, many major localization companies, including Crunchyroll (which absorbed FUNimation), have reportedly implemented stricter checks and balances, employing sensitivity readers and cultural consultants to prevent such gaffes. The rise of simulcasting and the increased scrutiny of global fandoms mean localization errors are now instantly broadcast and analyzed, making the need for careful scripting paramount. The phrase remains a powerful, if uncomfortable, reminder of how a single word choice in a voice-over booth can irrevocably alter a piece of global media. It is a testament to the internet's ability to isolate, amplify, and immortalize a moment of creative misjudgment, ensuring that the legacy of the Future Trunks Saga will forever be tied to the soldier who almost shot Goku.Detail Author:
- Name : Jayce Satterfield PhD
- Username : ohaag
- Email : bailee.dicki@hotmail.com
- Birthdate : 1988-11-12
- Address : 1978 Zaria Dam West Orin, KY 12266-8317
- Phone : (219) 794-4283
- Company : Frami-Boehm
- Job : Refrigeration Mechanic
- Bio : Rerum ea nostrum rem et qui. Velit sed sunt fugiat aperiam magni. Non maxime sed ut et culpa.
Socials
linkedin:
- url : https://linkedin.com/in/schimmel2018
- username : schimmel2018
- bio : Beatae nemo esse autem labore.
- followers : 589
- following : 1750
instagram:
- url : https://instagram.com/kiara.schimmel
- username : kiara.schimmel
- bio : Omnis neque dolor quis quas. Vel tempora ea et minus mollitia. Vitae perspiciatis ipsum aut quae.
- followers : 2686
- following : 451
facebook:
- url : https://facebook.com/kiaraschimmel
- username : kiaraschimmel
- bio : Voluptas hic consequatur recusandae praesentium.
- followers : 5087
- following : 2671
